|
Locale question
|
| Pippi |
Posted on 13-12-2011 09:25
|

Member

Posts: 65
Joined: 11/07/2010
|
Unfortunately the Norwegian PHP-Fusion site is way behind when it comes to locale updates, the last Norwegian locale I've got is for v 7.01.05.
It dosen't look like anyone is going to translate anytime soon either, so I thought I will try myself, even though I've never done it before.
So i wonder if anyone can tell me how to begin, do I need to translate everything in v. 7.02.04 or can I use something from the locales to v 7.01.05?
I tried to go back in the news to get the locale changes for every new release since 7.01.05, but I only get: Unable to select MySQL database
1044 : Access denied for user 'pdev_fusion'@'localhost' to database 'pdev_fusion' |
| |
|
|
| Harly |
Posted on 13-12-2011 09:33
|

Senior Member

Posts: 250
Joined: 24/02/2007
|
You can compare the 'old' Norwegian locales, from 7.01.05, with the new English locals, from 7.02.04. And then fill in the code-lines that are missing from the 'old' Norwegian locals with the English code-lines, and when all the local files are checked and updated with the new code-lines, then you translate the English text into your own language, Norwegian, in your new updated locals.
Edited by Harly on 13-12-2011 09:40
Best regards, Harly.
OPEN SOURCE RULES! 
|
| |
|
|
| Richard Ainz |
Posted on 13-12-2011 09:43
|

Super Admin

Posts: 1895
Joined: 24/01/2005
|
And all locale changes are listed here:
http://next.php-f...ticles.php
|
| |
|
|
| Harly |
Posted on 13-12-2011 09:50
|

Senior Member

Posts: 250
Joined: 24/02/2007
|
I knew that it was listed somewhere, just could'nt remember where. Thanks for the reminder!
Best regards, Harly.
OPEN SOURCE RULES! 
|
| |
|
|
| Pippi |
Posted on 13-12-2011 10:00
|

Member

Posts: 65
Joined: 11/07/2010
|
Thanx, looks like I've got a lot of work ahead of me! |
| |
|
|
| Harly |
Posted on 13-12-2011 10:20
|

Senior Member

Posts: 250
Joined: 24/02/2007
|
Or you could suggest a cooperation with some of the official Norwegian PHP-F site's users, about finishing the locals. So that you translate some of the files and someone else translate other parts of the locale files and so on... So that you coordinate with the other users, who are translating which part of the locals. Make a list so that they can sign up individually to different parts of the locals, so that no one works on a part that others are allready doing. Just a friendly suggestion!
That's how they do it on the official Danish PHP-F site when Major upgrades needed to have a lot of the locals updated in one go!
Best regards, Harly.
OPEN SOURCE RULES! 
|
| |
|
|
| Pippi |
Posted on 13-12-2011 10:29
|

Member

Posts: 65
Joined: 11/07/2010
|
Nice suggestion, but I don't think I will get any help, the Norwegian PHP-Site is close to dead, the latest news is from may 18. No updates, no nothing, sad but true. |
| |
|
|
| Harly |
Posted on 13-12-2011 10:35
|

Senior Member

Posts: 250
Joined: 24/02/2007
|
To bad - I was not aware of that. It would have been cool! But you can still add the english code-lines to the Norwegian locale, and then translate it in time, as you get the time to do so. That's my best suggestion for a temporary solution.
Best regards, Harly.
OPEN SOURCE RULES! 
|
| |
|